Espacios Metafóricos


Este proyecto ha estado concebido en el marco de este tiempo distópico de confinamientos. La simbología, la metáfora, la ritualización del gesto, un imaginario simbólico poético para expresar un estado incierto. Un tiempo en suspenso en un espacio fronterizo. El mundo percibido detrás de una ventana, aprehendido mediante sonidos disonantes, entre nebulosas y claridades vacías de contenido. Los cuerpos ocultos, encerrados entre máscaras y aislamiento. Ritualizados y rebelados ante la incertidumbre y el temor de un peligro invisible. Esforzándose por mantener un equilibrio sostenido en la nada.
Estas circunstancias específicas solo me han colocado en posición de analizar el trabajo de este proyecto, bajo algunos conceptos concretos y puntuales de una realidad exterior invasiva. La cual ha impuesto el sentimiento de precariedad e incertidumbre, tanto material como existencial, de manera colectiva. Pero que en realidad no me han alejado de los conceptos con los que vengo trabajando en el ámbito de mi creación.

Espacios Metafóricos


La realidad se construye mediante un proceso de pensamiento metafórico, como manera de aprehenderla, de darle significado. A través de la construcción de un imaginario común, se establece la comunicación entre la realidad subjetiva y la realidad colectiva. Acercarse a la comprensión del mundo mediante la creación de imágenes conceptualizadas, que den significado al espacio-tiempo en el que discurre la vida y la experiencia individual.
El lenguaje metafórico juega con los conceptos racionales dibujando nuevos imaginarios que ayudan, mediante su expresividad, a alcanzar un conocimiento más aproximativo de la abstracción que es la comunicación y la misma existencia. Dando sentido a la realidad y al modo racional de expresar el mundo. Entre el concepto lingüístico y la representación de la imagen creada para darle sentido y comprensión al primero. El lenguaje metafórico juega con la relación y las ambigüedades de los conceptos, dibujando un lenguaje figurativo, que reconstruye la idea racional de los objetos, permitiendo una comprensión más amplia y cercana, no solo de la realidad física que nos rodea, sino acercándose a dar un significado comprensible a la percepción, los sentimientos y realidades subjetivas de la propia comprensión de nuestra realidad corpórea e idea del yo respecto al mundo exterior.

De l'autre côté de la fenêtre

Title: de l'autre côté de la fenêtre Quick time Codec: H264 / 16:9 – 1920 x 1080 Author: Isabel Pérez del Pulgar Music: Titre Synapse / Hydra. Artiste Carlos D. Perales. Artiste de l'album Carlos D. Perales. http://www.carlosdperales.es/Album: Acousmotion (2009). Licences Creative Commons - by-nc-nd 3.0 / https://www.dogmazic.net/ Year of production: 2020Duration: 06:40Location: Douarnenez (France)Place of production: Francia
La ventana se ha convertido en frontera, en una herida abierta a dos espacios; el espacio de adentro y el espacio de afuera. El espacio interior, privado, escondido, un contenedor de objetos y cuerpos. El espacio exterior, público. abierto, expuesto. En este momento distópico ambos espacios han mutado su significado. Pero ambos espacios son contenedores de cuerpos así mismo mutados, cerrados, ocultos, peligrosos.
El cuerpo, un organismo situado entre y ante ambos espacios. Contenedor carnal de la abstracción del humano. Consciente de su extrema vulnerabilidad, de su debilidad, ante la enfermedad y la muerte. Merleau Ponty señalaba que la envoltura corporal es a la vez posibilidad y prisión. Tal vez hoy sea más prisión que posibilidad. Los cuerpos están obligados a envolverse, cubrirse, aislarse. Cuerpos ocultos en espacios cerrados e individualizados. Los contactos reducidos a la lejanía y cubiertos de latex. Las palabras distanciadas, amortiguadas por la barrera de la mascara, protectora de un organismo amenazado. Ya no hay identidades, ya no hay corporalidad, solo resta un enorme cuerpo informe sin rostro moviéndose dentro de un tiempo congelado

Espacio Metafórico

Esta pieza ha estado concebida en el marco de un proyecto más amplio desarrollado en este tiempo distópico de confinamientos. La simbología, la metáfora, la ritualización del gesto, un imaginario simbólico poético para expresar un estado incierto. Un tiempo en suspenso en un espacio fronterizo. El mundo percibido detrás de una ventana, aprehendido mediante sonidos disonantes, entre nebulosas y claridades vacías de contenido. Los cuerpos ocultos, encerrados entre máscaras y aislamiento. Ritualizados y rebelados ante la incertidumbre y el temor de un peligro invisible. Esforzándose por mantener un equilibrio sostenido en la nada.
Title: de l'autre côté de la fenêtre Quick time Codec: H264 / 16:9 – 1920 x 1080 Author: Isabel Pérez del Pulgar Music:3033_[ACH_SO_JA]_01_geniesser_oui_oui_[Creative_Commons___by_nc_sa_2.0]_/3208_[ACH_SO_JA]_19_schlag_bourdon_[Creative_Commons___by_nc_sa_2.0]_/5641_[Dion_workman_a_julien_ottavi]_Day__1_[FIBRR_RECORDS]_/[Creative_Commons___by_nc_sa_2.0]_/ [www.dogmazic.net] / Year of production: 2020Duration: 06:40 /Location: Douarnenez (France) / Place of production: Francia

Niebla

Muro de infinitas y microscópicas gotas de agua en lenta y húmeda danza. Un batallón de acero impidiendo el paso al otro lado del espejo.
Title: NieblaCodec: H264 / 16:9 – 1920 x 1080Author: Isabel Pérez del PulgarMusic / Sound: Moby / extract – Long Ambients 10https://mobygratis.com/catalogYear of production: 2020Duration: 04:14Copy numbers: 5Location: Plozèvet / Douarnenez (France)Place of production: Francia

Derrière la fenêtre

Una situación distópica, extraña, nos ha devuelto a un horizonte cerrado, cuyos limites son el marco de una ventana y la tierra bajo los pies, a un metro cuadrado incierto.
Title: Derriere la fenêtreCodec: H264 / 16:9 – 1920 x 1080Author: Isabel Pérez del PulgarMusic / Sound: Moby / extract – Long Ambients 10https://mobygratis.com/catalogYear of production: 2020Duration: 01:00Copy numbers: 5Location: Plozèvet / Douarnenez (France)Place of production: Francia

Comedia bufa

Una comedia bufa, tal vez cercana a la expresion grandguignolesque , y como tal podriamos estar ante un significado ambiguo , irrisorio, violento, ridiculo y cruel.
Los recuerdos y el peso de una infancia marcada por los roles y los estereotiopos. El esfuerzo de romper los circulos invisibles impuestos por un sistema economico e ideologico. Una fuerza omnipresente, castradora, impuesta por un poder arbitrario y controlador, unida a una segunda fuerza, deriva de la primera, que nace del mismo organismo vivo, y que en un juego sadico destructivo, manipula, engana y controla al cuerpo que la alberga.
Unos cuerpos sometidos y dirigidos se mueven dentro de este escenario cerrado, ejecutando una danza bufonesca al servicio de un drama planificado y ya escrito. Que no por ello se escapan del azar y del interrogante de la fortuna.
Es el tiro del dado quien escribe la siguiente nota, la posicion de cada cuerpo y su jerarquia en el espacio. Una funcion sin final desvelado. Abierto a la reescritura del deseo,. Al final utopico de lo posible.

Title: Comedia Bufa

Quick Time Codec: H264 / 16:9 – 1920 x 1080Author: Isabel Pérez del PulgarSound: Album Éoleby Jérôme PergolesiIdentifier maison05_jerome_pergolesi_-_eolehttps://archive.org/details/maison05_jerome_pergolesi_-_eole/Album Protocultureby ACH_SO_JAhttp://www.achsoja.art-act.netYear of production: 2020Duration: 06:59Location: Douarnenez (France)Place of production: Francia

Quimera

Lo invisible, lo inabarcable, lo inaprensible. Seres monstruosos, deformes contra natura. Habitantes atemporales entre las paredes del imaginario. Proyectos fracasados en la utopía. Existiendo en el silencio y el vacío, entre la obscuridad y la nada, manteniendo la respiración acompasada de la emergencia. Pobladores de mentes y sueños, luces tránsfugas entre las sombras, intersticios de cordura anidados en la demencia...

Title: QuimeraQuick Time Codec: H264 / 16:9 – 1920 x 1080Author: Isabel Pérez del PulgarMusic: Philppe LamyYear of production: 2020Duration: 04:00Location: Douarnenez (France)Place of production: Francia